{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
In the scorching summer heat, a glass of cold brew tea offers a refreshing respite, and you can easily make it at home without special equipment.
However, don't assume that making cold brew tea is as simple as adding tea leaves or tea sachets to water and refrigerating. We need water-to-tea ratios, steeping times, and water temperatures.
冷泡茶使用冷水或常溫水(5~25°C)長時間浸泡,通常需 3~8 小時,茶湯喝起來較為清甜柔和,幾乎沒有苦澀感,適合夏日或偏愛清爽口感的人飲用。
熱泡茶則以高溫水(約 85~100°C)快速沖泡 1~3 分鐘,即可萃取出口感濃郁、層次豐富的茶湯,適合喜歡濃烈茶味的飲用者。
而水溫高低會直接影響茶葉釋出物質的量與速率,因此冷泡茶與熱泡茶所含的營養成分濃度略有不同。冷泡茶因低溫慢萃,保留更多茶胺酸、維生素 C 等營養,但咖啡因釋出較少;熱泡茶則能快速釋出兒茶素、醇類物質和咖啡因,使茶湯味道濃郁,香氣也會更明顯。
From Traditional to Modern Tea Shops, cteagallery has been a "trusted presence" in Hong Kongers' lives.
As a deep-rooted tea shop in Hong Kong, cteagallery carefully selects premium teas from around the world, blending time-honored craftsmanship with innovative techniques. Dedicated to quality ensures each cup delivers authentic flavor profiles that honor tea's rich heritage while meeting modern preferences.
Now offering convenient cold brew sachets made with whole leaf teas, cteagallery brings exceptional tea experience to busy professionals and home enthusiasts alike—preservative-free, sugar-free, and bursting with naturally sweet, lingering aromas that have earned devoted fans across the city.